{"id":13503,"date":"2023-05-28T22:58:22","date_gmt":"2023-05-28T19:58:22","guid":{"rendered":"https:\/\/localica.io\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/"},"modified":"2025-11-14T14:27:50","modified_gmt":"2025-11-14T11:27:50","slug":"tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos","status":"publish","type":"articles","link":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/","title":{"rendered":"Tres errores comunes en el proceso de localizaci\u00f3n de juegos"},"content":{"rendered":"<p>La localizaci\u00f3n de juegos es la traducci\u00f3n y adaptaci\u00f3n de un juego a otros idiomas. No siempre es sencillo, ya que para hacer una nueva versi\u00f3n de un producto hay que encontrar el ambiente adecuado y los significados comprensibles para el p\u00fablico al que va dirigido, y mantener al mismo tiempo el original. En el proceso de localizaci\u00f3n de los juegos se presta especial atenci\u00f3n a la cultura, las tradiciones, la jerga y su fusi\u00f3n precisa con la trama y la idea del autor. La localizaci\u00f3n de juegos para ordenador y m\u00f3vil es uno de los servicios m\u00e1s solicitados en nuestra empresa. Sin embargo, hasta ahora no todos los desarrolladores prestan la debida atenci\u00f3n al proceso de localizaci\u00f3n de juegos. Es una mala idea, ya que ignorar esta etapa puede llevar a una ruptura del juego en un nuevo mercado. La industria del videojuego se desarrolla sobre todo gracias a entusiastas entregados y ac\u00e9rrimos, que siguen todos los cambios, tendencias y lanzamientos. Y que son muy sensibles a los m\u00e1s m\u00ednimos fallos en sus productos favoritos. Esto significa que hay que localizar los juegos y hacerlo con calidad. <\/p>\n<h2>Errores comunes en la localizaci\u00f3n de juegos<\/h2>\n<h3><strong>1. <\/strong><strong>Ignorar las peculiaridades culturales<\/strong><\/h3>\n<p> Es importante tener en cuenta las caracter\u00edsticas culturales de los mercados elegidos para el lanzamiento del juego. En otro caso, no evitar\u00e1 el riesgo de confundir, asustar o incluso ofender a los representantes de su p\u00fablico objetivo. El caso puede darse no s\u00f3lo en la interfaz, la descripci\u00f3n, los di\u00e1logos, las inscripciones, sino tambi\u00e9n en el contenido de un juego: argumento, im\u00e1genes y personajes, acontecimientos discutibles. Los jugadores \u00e1rabes no se deleitar\u00e1n con cuerpos desnudos, menciones a dioses griegos o mujeres con escasa responsabilidad social. Los jugadores alemanes se ofender\u00e1n con la esv\u00e1stica, y los estadounidenses se enfadar\u00e1n al ver violencia hacia personajes de piel oscura. Por lo tanto, si valora su reputaci\u00f3n y el \u00e9xito de su producto en el mercado extranjero, d\u00e9 una importancia significativa al proceso de localizaci\u00f3n del juego. De lo contrario, prep\u00e1rate para debates y acusaciones de homofobia, sexismo y otros horribles pecados. <img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-8251\" src=\"https:\/\/localica.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/ekonomiya-na-perevode.png\" alt=\"\" width=\"360\" height=\"251\" srcset=\"https:\/\/localica.io\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/ekonomiya-na-perevode.png 360w, https:\/\/localica.io\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/ekonomiya-na-perevode-300x209.png 300w\" sizes=\"(max-width: 360px) 100vw, 360px\" \/><\/p>\n<h3><strong>2. <\/strong><strong>Ahorro en traducci\u00f3n<\/strong><\/h3>\n<p> El axioma \u00abCompra traducci\u00f3n barata, compra dos veces\u00bb tambi\u00e9n es v\u00e1lido para el proceso de localizaci\u00f3n de juegos. Al fin y al cabo, el intento de ahorrar dinero exigir\u00e1 m\u00e1s trabajo y, por tanto, m\u00e1s tiempo y costes. No debe confiar la localizaci\u00f3n a un contratista desconocido al azar. Y ni siquiera pensar en la traducci\u00f3n autom\u00e1tica o Google Translate. De hecho, es r\u00e1pido, c\u00f3modo y barato. Sin embargo, necesitas calidad, \u00bfno? Esta opci\u00f3n no se incluye aqu\u00ed. No se trata de hablar de privacidad, que es un argumento de peso en la competencia. La conclusi\u00f3n de un acuerdo con una empresa de traducci\u00f3n profesional y la firma de un acuerdo de confidencialidad le evitar\u00e1n cometer errores en la localizaci\u00f3n del juego y le garantizar\u00e1n un producto de calidad. <\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><strong>Texto en c\u00f3digo fuente<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p> Si supieras cu\u00e1ntas veces hemos recibido de clientes la petici\u00f3n de localizar juegos y aplicaciones y \u00abguardar el c\u00f3digo fuente\u00bb. El problema similar es bastante solucionable, pero ser\u00eda m\u00e1s f\u00e1cil si no construyeras el texto justo en el c\u00f3digo. Incluso si no tiene previsto promocionar su juego en los mercados extranjeros en la primera fase y no piensa en el proceso de localizaci\u00f3n del juego, deber\u00eda crear un archivo independiente con todos los textos del juego en forma de variables. Esto simplificar\u00e1 el trabajo de traductores y localizadores en el futuro, y le ahorrar\u00e1 tiempo y dinero. El proceso de localizaci\u00f3n de juegos es una parte importante de la producci\u00f3n y el lanzamiento, ya que permite que un juego llegue a nuevos mercados y audiencias. Alrededor del 16% de los comentarios de los jugadores se refieren en cualquier caso a la localizaci\u00f3n, ya sea por su ausencia en los idiomas nativos del p\u00fablico o por su mala calidad. La barrera ling\u00fc\u00edstica puede impedir que los jugadores disfruten del juego, pero no les impedir\u00e1 dejar opiniones negativas y puntuaciones bajas. Por eso, escribimos y hablamos tanto sobre los errores en la localizaci\u00f3n de juegos y queremos que los evites.<\/p>\n","protected":false},"featured_media":13504,"template":"","class_list":["post-13503","articles","type-articles","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Tres errores comunes en el proceso de localizaci\u00f3n de juegos - Localica<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"La localizaci\u00f3n de juegos es la traducci\u00f3n y adaptaci\u00f3n de un juego a otros idiomas. No siempre es sencillo, ya que para hacer una nueva versi\u00f3n de un\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/localica.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/articles\/13503\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Tres errores comunes en el proceso de localizaci\u00f3n de juegos - Localica\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La localizaci\u00f3n de juegos es la traducci\u00f3n y adaptaci\u00f3n de un juego a otros idiomas. No siempre es sencillo, ya que para hacer una nueva versi\u00f3n de un\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Localica\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-14T11:27:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/localica.io\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/tri-populyarnye-oshibki-v-proczesse-lokalizaczii-igr.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"546\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"380\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/articles\\\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/articles\\\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\\\/\",\"name\":\"Tres errores comunes en el proceso de localizaci\u00f3n de juegos - Localica\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/articles\\\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/articles\\\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/05\\\/tri-populyarnye-oshibki-v-proczesse-lokalizaczii-igr.png\",\"datePublished\":\"2023-05-28T19:58:22+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-14T11:27:50+00:00\",\"description\":\"La localizaci\u00f3n de juegos es la traducci\u00f3n y adaptaci\u00f3n de un juego a otros idiomas. No siempre es sencillo, ya que para hacer una nueva versi\u00f3n de un\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/articles\\\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/articles\\\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/articles\\\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/05\\\/tri-populyarnye-oshibki-v-proczesse-lokalizaczii-igr.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/05\\\/tri-populyarnye-oshibki-v-proczesse-lokalizaczii-igr.png\",\"width\":546,\"height\":380},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/articles\\\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Art\u00edculos\",\"item\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/articles\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Tres errores comunes en el proceso de localizaci\u00f3n de juegos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/\",\"name\":\"Localica\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/localica.io\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Tres errores comunes en el proceso de localizaci\u00f3n de juegos - Localica","description":"La localizaci\u00f3n de juegos es la traducci\u00f3n y adaptaci\u00f3n de un juego a otros idiomas. No siempre es sencillo, ya que para hacer una nueva versi\u00f3n de un","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/localica.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/articles\/13503","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Tres errores comunes en el proceso de localizaci\u00f3n de juegos - Localica","og_description":"La localizaci\u00f3n de juegos es la traducci\u00f3n y adaptaci\u00f3n de un juego a otros idiomas. No siempre es sencillo, ya que para hacer una nueva versi\u00f3n de un","og_url":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/","og_site_name":"Localica","article_modified_time":"2025-11-14T11:27:50+00:00","og_image":[{"width":546,"height":380,"url":"https:\/\/localica.io\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/tri-populyarnye-oshibki-v-proczesse-lokalizaczii-igr.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/","url":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/","name":"Tres errores comunes en el proceso de localizaci\u00f3n de juegos - Localica","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localica.io\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localica.io\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/tri-populyarnye-oshibki-v-proczesse-lokalizaczii-igr.png","datePublished":"2023-05-28T19:58:22+00:00","dateModified":"2025-11-14T11:27:50+00:00","description":"La localizaci\u00f3n de juegos es la traducci\u00f3n y adaptaci\u00f3n de un juego a otros idiomas. No siempre es sencillo, ya que para hacer una nueva versi\u00f3n de un","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/#primaryimage","url":"https:\/\/localica.io\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/tri-populyarnye-oshibki-v-proczesse-lokalizaczii-igr.png","contentUrl":"https:\/\/localica.io\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/tri-populyarnye-oshibki-v-proczesse-lokalizaczii-igr.png","width":546,"height":380},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/tres-errores-comunes-en-el-proceso-de-localizacion-de-juegos\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/localica.io\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Art\u00edculos","item":"https:\/\/localica.io\/es\/articles\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Tres errores comunes en el proceso de localizaci\u00f3n de juegos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/localica.io\/es\/#website","url":"https:\/\/localica.io\/es\/","name":"Localica","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/localica.io\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/localica.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/articles\/13503","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/localica.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/articles"}],"about":[{"href":"https:\/\/localica.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/articles"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localica.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13504"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/localica.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13503"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}